13 тайн знаменитых книг

1. Первый перевод Гамлета на русский язык выполнил писатель Александр Сумароков и озаглавил его Омлет, принц Датский.

2. Если вы считаете, что чтение детективов занятие бесполезное, история повести Агаты Кристи Вилла Белый конь докажет вам обратное. Приведенное в повести описание действия опасного яда таллия несколько раз спасало людям жизнь. В 1977 году в одну больницу Лондона поступила девочка, заболевшая загадочной болезнью. Одна медсестра, прочитавшая книгу, поняла, что это типичный случай отравления таллием. Девочку спасли.

3. В 1965 году Хоббита Дж.Р.Толкина впервые издали в США в мягкой обложке. Иллюстратор обложки Барбара Ремингтон совершенно не читала текст. В результате на обложке книги появились лев, два страуса эму и непонятные деревья с луковичными розовыми фруктами.

4. Лев Толстой скептически относился к своему роману Война и мир. В январе 1871 года он отправил Афанасию Фету письмо: Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде Войны я больше никогда не стану.

5. В XIX веке актрисы отказывались играть Софью в Горе от ума со словами: Я порядочная женщина и в порнографических сценах не играю! Такой сценой они считали ночную беседу с Молчалиным, который еще не был мужем героини.

6. Выдуманное название острова Duma Key, со слов автора, правильно произносится Дума Ки. При переводе романа на русский язык издательство побоялось ассоциации с Государственной думой и использовало искаженное название (Дьюма Ки).

7. Свою первую книгу Гарри Поттер и философский камень Джоан Роулинг закончила в 1995 году. Литературный агент, который согласился ее представлять, посылал рукопись в 12 издательств, но везде ее отклонили. Только через год рукопись была принята маленьким лондонским издательством Bloomsbury, хотя его главный редактор даже после одобрения книги был уверен, что Роулинг не заработает много на детских книгах, и советовал ей найти постоянную работу.

8. В знаменитой песне из романа Стивенсона Остров сокровищ поется: Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Логично предположить, что Йо-хо-хо это хохот пиратов, однако это не так. Такой возглас использовался английскими моряками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усилия в какой-нибудь работе в русском языке ему соответствует фраза Раз, два, взяли!

9. Марк Твен утверждал, что его книга Приключения Тома Сойера была первым литературным произведением, рукопись которого была напечатана на пишущей машинке. Однако исследователи утверждают, что первой такой книгой стала его же Жизнь на Миссисипи.

10. В Евгении Онегине можно встретить строки: Он в том покое поселился, Слово муха здесь используется не в прямом значении, а в качестве метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека под мухой, где слово муха употреблено в этом же смысле.

11. В Сказках 1000 и 1 ночи Аладдин изначально был китайцем.

12. В басне Крылова Стрекоза и муравей есть строки: Попрыгунья стрекоза лето красное пропела. Однако известно, что стрекоза не издает звуков. Дело в том, что в то время слово стрекоза служило обобщенным названием для нескольких видов насекомых. А героем басни на самом деле является кузнечик.

13. В рассказе Эдгара По Повесть о приключениях Артура Гордона Пима 1838 года есть эпизод, когда корабль попадает в шторм и четверо моряков спасаются на плоту. Не имея пищи, они решают съесть одного из них по жребию и этой жертвой стал Ричард Паркер. В 1884 году затонула реальная яхта, и так же выжили четыре человека на одной шлюпке. Они вряд ли читали тот рассказ, но в итоге съели юнгу, которого звали Ричард Паркер.

3 Comments

  1. Степан, а у меня чувство ужаса перед объёмом и стилем так и осталось
    Это чистый садизм – заставлять детей в школе такое “проходить”!

  2. Полностью согласна со Львом Николаичем – дребедень многословная!!!

  3. Елена, со школы еще теплится чувство, что надо вернуться к этому роману, а вдруг я пропустил нечто ошеломительное. Но раз уж сам автор не в восторге… Почитаю чего-нибудь другого.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *